La mejor traducción de la Biblia

Cuatro pastores discutían los méritos de las varias traducciones de la Biblia.
A uno le gustaba la Reina-Valera 1960, por su lenguaje clásico y hermoso. Al segundo le gustaba la Nueva Versión Internacional, porque usaba el idioma que hablamos en América Latina. Al tercero le gustaba la nueva Traducción en lenguaje actual, porque todos la entendían.
El cuarto pastor se quedó en silencio.
Cuando le pidieron expresar su opinión, contestó: “La traducción que más me ha gustado es la de mi mamá”. Los otros tres expresaron sorpresa y le pidieron más información.
"Bien", comenzó a explicar. "Mi madre tradujo la Biblia a su vida diaria, y fue la traducción más convincente que he visto en mi vida".
[Adaptación de Melvin Rivera de una historia contada por el famoso biblista escocés William Barclay.]








