Tag Archive | "Biblias"

Disfrute de un informe especial por el Mes de la Biblia (video)

Disfrute de un informe especial por el Mes de la Biblia (video)

Setiembre es el Mes de la Biblia, por eso Bethel Televisión realizó un informe especial para conocer un poco más de cerca el contenido extraordinario de las Sagradas Escrituras.

A través de este video podrá hacer un imaginario recorrido a lo largo de la historia del Nuevo y Antiguo Testamento, donde podremos conocer datos estadísticos sobre este maravilloso libro que lo sorprenderá.

Por otro lado, sabrá donde fueron encontrados la mayoría de textos recopilados dentro de la Biblia y sabremos quienes fueron sus autores inspirados en Dios.

Posted in VideosComments (0)

Los  Quechuas del  Huallaga ya tienen la Biblia completa en su idioma

Los Quechuas del Huallaga ya tienen la Biblia completa en su idioma

Prensa SBP, Lima – Perú. La Biblia no deja de traducirse a los idiomas del Perú y del mundo. Luego del convenio suscrito el 2009 en la ciudad de Huánuco entre la Sociedad Bíblica Americana, la Sociedad Bíblica Peruana, el Instituto Lingüístico de Verano y la Asociación Quechua JAWCA, hoy ya se tiene lista para su presentación la Biblia Completa en Quechua del Huallaga.

Con esta Biblia ya son cinco los idiomas del Perú en contar con una Biblia completa: Quechua de Cusco, Quechua de Ayacucho, Quechua de Huancavelica, Aymara y esta última traducción al Quechua del Huallaga.

Esta Biblia está dirigida a las 50 mil personas en Huánuco que hablan este idioma y se ubican en Chinchao, Churubamba, Valle, Amarilis y Cayran. El pueblo del Huallaga se viene preparando para la llegada de la Biblia, pues anhelan leer la Palabra de Dios en la lengua de su corazón.

“Tenemos el gozo de anunciarles que las Biblias en Quechua del Huallaga ya están en los almacenes de la Sociedad Bíblica Peruana. Nuestros hermanos pronto las podrán tener en sus manos y decir que Dios también habla en Quechua del Huallaga”, acotó Norma Sandoval, Directora de Publicaciones de la SBP.

Hace más de 20 años que no se emprendía la publicación de una nueva Biblia completa en otro dialecto del Perú. “La Biblia en Quechua Huallaga nos devuelve nuestra identidad, nos enseñan a valorar, rescatar y devolver la riqueza de nuestra cultura”, manifestó finalmente Felix Cayco, de la Asociación Cristiana JAWCA.
La Celebración Central de Dedicación se llevará a cabo en el Campo de Conchumayo, distrito de Santa María del Valle, en Huánuco, el día 6 de Agosto, a las 8.00 am.

Los quechuas del Huallaga viven en el centro geográfico del Perú, en los Andes orientales. Se asemejan mucho a los quechuas del Pachitea pero tienen sus propias particularidades. La mayoría de las mujeres del quechua del Huallaga llevan el vestido tradicional y una manta sobre la cabeza para protegerse del sol. Los hombres emigran temporalmente a la selva, para trabajar en la cosecha de coca y té.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las AméricasComments (0)

Siete toneladas de ayuda de la Sociedad Bíblica de Japón

Siete toneladas de ayuda de la Sociedad Bíblica de Japón

A finales de marzo, fiel a lo anunciado días antes, Makoto Watabe, secretario general de la Sociedad Bíblica de Japón (SBJ) junto a tres miembros de su plantilla, se desplazaron al noreste del país, para distribuir un camión cargado de Biblias y ayuda de primera necesidad. Este es su relato:

Camión cargado con la ayuda de la SBJ para las iglesias dañadas

“La salida fue el 27 de marzo, desde Tokio, hasta la zona más devastada por el terremoto y el tsunami. Fueron para supervisar la distribución de las siete toneladas de alimentos y Biblias, que habían salido la víspera.

Después de más de seis horas por la Autopista Thoku —abierta de nuevo tras la reconstrucción de unos trescientos kilómetros— llegamos a Miyagi, la prefectura más dañada el pasado 12 de marzo.

Bajo cero y sin comida
Nuestra expedición tuvo una duración de cuatro días. Comenzamos recabando información en el Centro de Ayuda de la Parroquia Católica de Sendai. Komatsu, uno de sus sacerdotes nos decía: ‘Los supervivientes soportan temperaturas bajo cero, dentro de sus casas no tienen gas, y peor aún, ni comida. Hay colas kilométricas para repostar y comprar gasóleo. Tres semanas después del terremoto y el Tsunami se ve claramente que la vida no ha retornado a la normalidad.’

Biblias para las iglesias de la Prefectura de Miyagi, enTohoku.

Llevábamos un cargamento de Biblias y de alimentos básicos, también medicamentos, pañales para niños, combustible, fruta fresca y celofán para la conservación de los alimentos.

Con el apoyo de Sendai Christian Union Support Network (una red de ayuda interdenominacional de Iglesias protestantes y católicas, otras organizaciones misioneras y una librería cristiana) los componentes de la expedición nos pusimos a repartir, de inmediato, los paquetes de ayuda entre las iglesias que habían sido dañadas por el terremoto.

Sin palabras
Los artículos más apreciados en primera instancia fueron los pañales y la fruta fresca y el gran número de Biblias impresas solicitadas por la Iglesia Reformada Kitanakayama, cuya congregación está compuesta principalmente por personas mayores.

La Parroquia Shiogama abrió sus puertas para ser usada como oficina y dormitorio para los voluntarios, treinta de los cuales trabajaron desde allí. Había una necesidad urgente de mayor apoyo para los involucrados en la ardua tarea de desescombro.

Montaña de escombros dejada por el terremoto y el tsunami del 11 de marzo 2011 en la Prefectura de Miyagi, en Tohoku

La expedición visitó Watari-cho, Yamamoto-cho, Shichigahama-cho, las ciudades de Shiogama y Tagajo. Estas ciudades costeras fueron las más castigadas por el tsunami. Su visión nos dejó a todos mudos, sin proferir palabra.

La estación de ferrocarril de Yamashita, en Yamamoto-cho, estaba cubierta de toneladas de lodo, vehículos destrozados y un enorme número de pinos arrastrados hasta allí por el maremoto y esparcidos por los andenes.
Necesidades tanto físicas como espirituales

El señor Inomata, que perdió su panadería en el tsunami, dijo: ‘—Agradecemos mucho todo lo suministrado, pero lo que necesitamos realmente es un trabajo que nos permita arrancar de nuevo y así recobrarnos también emocionalmente.’

Grupos de creyentes de la Iglesia Reformada Watari compraron en cantidad arroz en la Prefectura de Fukushima. Su pastor Hayashi, me dijo: ‘La prensa está centrada en las áreas sacudidas por el tsunami, pero no queremos que estas personas queden aisladas. El miedo está creciendo a causa de la alta densidad de las radiaciones. Las manos que ayudan no son suficientes aquí.’

Cualquier ayuda a largo plazo para esta región es una verdadera necesidad y la Sociedad Bíblica de Japón seguirá enviando equipos allí para satisfacer tanto las necesidades físicas como las espirituales. “Como Sociedad Bíblica de Japón, apreciamos la ayuda de la familia de las Sociedades Bíblicas Unidas, volcada en la oración, una oración que llega de todos los rincones del mundo.”

Makoto Watabe
Secretario general de la SB de Japón

Posted in La Biblia en acciónComments (0)

Llevando ayuda y esperanza a los niños con cáncer

Llevando ayuda y esperanza a los niños con cáncer

por Andrea Rhodes:

Miles de niños con cáncer y sus familias, reciben ayuda práctica y espiritual mediante un proyecto liderado por la Sociedad Bíblica de Nicaragua.

“No me gusta estar en el hospital porque me duele mucho cuando tengo que recibir el tratamiento de quimioterapia,” dice Francella, de 13 años de edad. “Me siento desesperada y me da miedo. Es difícil respirar! Aún no puedo describir cómo me siento!”.

“Pero cuando estoy así, mi madre me lee La Biblia y esto me tranquiliza. De alguna manera me hace sentir menos incómoda y más tranquila. Puedo sentir el amor de Dios en mí vida”

María, la madre de Francella, dijo que cuando a su hija le diagnosticaron cáncer de estómago hace seis años se sintió completamente devastada.

El mundo se oscureció
María continuo diciendo, “El mundo se nos oscureció por completo, nuestras esperanzas y sueños se esfumaron,” pasé semanas y semanas llorando y culpando a Dios por el cáncer de Francella. “Pero ahora entiendo que Dios nos ama y tiene un plan para cada uno de nosotros”.

Francella, es una de los miles de niños gravemente enfermos que están siendo ayudados por la Sociedad Bíblica de Nicaragua y por sus socios, Ellos tienen un proyecto llamado Esperanza y sonrisas para los niños con cáncer. El proyecto funciona en el único Centro de Oncología Pediátrico de Nicaragua, en el Hospital infantil Manuel de Jesús Rivera, en la ciudad de Managua.

El hospital trata a 6.000 niños cada mes. Algunos niños y sus familias tienen que viajar regularmente al hospital para recibir el tratamiento. Como algunos de ellos viven lejos de la ciudad, tienen que pasar la noche en Managua. Para proveerles una estadía temporal, se construyó un refugio en el año 2005. El refugio cuenta con 20 camas, pero a menudo más de 70 personas permanecen allí

Entrenamiento para Voluntarios
El proyecto entrena y equipa a pastores y voluntarios para trabajar en el hospital tres días a la semana. Los voluntarios le ofrecen tanto a los pacientes como a sus familias, apoyo emocional y espiritual. Oran con ellos, les leen La Biblia, les entregan Biblias ilustradas a los mas pequeñitos. También les obsequian copias de Los héroes de la fe en DVD, y literatura bíblica tanto a los familiares de los niños como personal médico.

El proyecto también ofrece asistencia práctica; paga los costos de transporte a las familias más pobres para que puedan llevar a sus hijos al hospital, y les proporcionan alimento adicional para ayudarle a los niños a fortalecer sus defensas durante el tratamiento.

Actividades especiales para ayudar a difundir el proyecto

Para ayudar a publicitar este proyecto, se llevo a cabo un evento de relanzamiento. Trescientos niños que reciben tratamiento contra el cáncer, disfrutaron de una semana de actividades especiales. Asistieron a una fiesta con payasos y títeres, participaron en juegos, y recibieron regalos, comida y Biblias.

Para celebrar este proyecto, al final de la semana se celebró un desfile. Los niños se montaron en carros adecuados especialmente para ellos por su enfermedad, mientras que sus padres entregaban Porciones de La Bíblia a los espectadores. Así se distribuyeron más de 50.000 ejemplares de porciones.

Los participantes del desfile llevaron globos de cuatro colores: Los globos amarillos llevados por los padres, representaban a los niños que murieron de cáncer; los globos rojos los llevaron los niños que reciben tratamiento para el cáncer; los globos blancos los llevaron los niños que se habían recuperado de cáncer, y, finalmente los verdes por funcionarios de la Sociedad Bíblica y voluntarios que representaban el proy

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las AméricasComments (4)

Sociedad Bíblica de Brasil: Más Escrituras, más bendición

Sociedad Bíblica de Brasil: Más Escrituras, más bendición

Ofrecer la Palabra de Dios a segmentos empobrecidos de la población ha incrementado considerablemente el número de Escrituras distribuidas por la Sociedad Bíblica de Brasil (SBB). Aparte de Biblias y Nuevo Testamentos, hay Porciones y Selecciones bíblicas especialmente desarrolladas para actividades de evangelismo.

Los números alcanzados en 2010 por la SBB muestran resultados gratificantes. En comparación al año anterior, la distribución de Escrituras en Brasil se incrementó en un 6.5 %, totalizando las 235.532.571 copias. Somos impulsados por la misión de proveer a todos el acceso a la Palabra de Dios. Nuestros esfuerzos están puestos, principalmente, en las poblaciones en riesgo a lo largo y ancho de Brasil. «El contacto con el mensaje bíblico, aunque más no sea una Selección bíblica, ha ayudado a reconstruir vidas», dijo Rudy Zimmer, Director Ejecutivo de la SBB.

Al ofrecer el texto bíblico en diferentes formatos, la SBB busca suplir necesidades específicas a diversas audiencias, a través de sus programas integrales. En 2010 se han distribuido 5.992.041 Biblias –un número cercano al distribuido en 2009–, 674.355 Nuevo Testamentos, 2.640.603 Porciones bíblicas, y 225.933.245 Selecciones bíblicas. La exportación creció en un 39 %, alcanzando un total de 1.282.281 Biblias, 20.945 Nuevo Testamentos, y 2.486 publicaciones varias.

Del total de Escrituras distribuidas en Brasil, 10,7 % fueron enviadas, sin cargo alguno, a poblaciones empobrecidas, lo que marca un incremento del 5.8 % respecto a 2009. Los programas de la SBB benefician a las comunidades costeras de la Amazonia, internos en diferentes prisiones, pacientes hospitalizados, personas con diferentes necesidades, estudiantes, entre otros.

«Somos conscientes de que todavía queda mucho por hacer hasta que el mensaje de la Biblia alcance a todos. Pero con el apoyo de cristianos de otras partes del mundo, iglesias y organizaciones, estamos alcanzando resultados gratificantes», explica Rudy Zimmer, quien también enfatiza la importancia del programa de Socios evangelizadores, desarrollado por la SBB por más de 30 años. A través del mismo, los voluntarios, quienes donan recursos para la producción de materiales, distribuyen Selecciones bíblicas extensivamente a fin de incentivar a la reflexión sobre temas que preocupan la vida urbana, tales como soledad, violencia, y el valor de la vida humana.

Cuando a mediados de 2011, momento en que la SBB celebrará su aniversario 63º, la imprenta alcanzará, Dios mediante, un hito histórico, las 100 millones de Biblias y Testamentos producidos.

La planta impresora, ubicada en Baruerí, Estado de san Pablo, se ha convertido en la pieza clave del crecimiento de la producción, encuadernación y distribución de literatura bíblica en Brasil. Hoy es la productora de Biblias más grande del mundo.

Con ediciones impecables, las traducciones bíblicas publicadas por la SBB son fieles a los originales en hebreo, arameo y griego. Son producidas tres traducciones: João Ferreira de Almeida –Revisada y Corregida João Ferreira de Almeida –Revisada y actualizada; y la Nueva traducción portuguesa en el lenguaje de hoy (NTLH). La última de ellas, traducida por el Comité de traducciones de la SBB fue lanzada en 2000, y se destaca por su fidelidad a los textos originales, al tiempo que adoptó la estructura gramatical y el lenguaje utilizado por los brasileños de hoy en día.

Otra característica de la SBB es mantenerse al día con todos los avances tecnológicos, ofreciendo los textos bíblicos en una diversidad de formatos y modelos. Por lo tanto, es posible obtener el texto bíblico en varios formatos y medios –impresos, Braille, audio, CD-ROM, DVD, MP3, e-Pub, entre otros– y también con múltiples recursos, incluyendo diccionarios, mapas, y notas de estudio y de referencia.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las AméricasComments (0)

Biblia para niños, con un traductor muy particular

Biblia para niños, con un traductor muy particular

Andrew Mathewson

Una Biblia para niños en albanés, que se presentó con gran algarabía en la ciudad de Tirana, en el mes de diciembre, contó con un traductor muy particular: un ex Ministro de Justicia.

Ilir Panda firma copias de su traducción de la Biblia llamada: «Leer y aprender la Biblia», para dos niños extasiados en la celebración.

Ilir Panda, que fue Ministro de Justicia de Albania desde 1999 a 2000, y Vice Presidente del Alto Consejo de Justicia desde 2003 a 2007, se dedicaba a la traducción en sus momentos libres.

Originalmente producida por American Bible Society y la editorial Scholastic, la «Biblia para leer y aprender» es una edición parafraseada, y a todo color, de más de 100 historias del Antiguo y Nuevo Testamentos, con el objetivo de llegar con la Palabra a niños de cuatro a siete años.

Altin Hysi, Director de la SB de Albania (SBA), dijo que el Sr. Panda lo había contactado a él y a Toni Gogu, quien es miembro de la Junta Directiva de la SBA, cuando la traducción ya estaba casi terminada, para preguntarles si la entidad estaría interesada en la publicación de la obra.

«Estuvimos de acuerdo», añadió el Sr. Hysi, «y la celebración de diciembre fue un completo éxito

A favor de la educación de los niños

Los más de 100 participantes del evento, celebrado en un importante hotel de Tirana, incluían amigos del Sr. Panda y de la Sociedad Bíblica de Albania, muchos de ellos sin una conexión directa con alguna iglesia local. Una donación anónima de US$1,300 ayudó a cubrir el costo del lanzamiento. El hotel fue el lugar donde la SBA lanzó el Nuevo Testamento, en 2007.

El Sr. Hysi dijo que el ex Ministro de Justicia hablaba un inglés fluido y era un gran impulsor de la educación de los niños.

La Biblia, de la que se han producido 1.500 unidades, se vende a través de librerías y una buena cantidad han sido donadas a través de un número de proyectos que la SBA desarrolló para tal fin.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en el mundo, NiñosComments (3)


*  Correo Electrónico:
* Nombre:
* Apellidos:

LaBibliaWeb.com