Tag Archive | "Historia"

Bolivia se integró a la escritura del libro más leído de la historia: La Biblia

Bolivia se integró a la escritura del libro más leído de la historia: La Biblia

Lanzamiento_Biblia_Bolivia_12Decenas de países se han vinculado, para formar parte del proyecto «Pueblos del Mundo escriben la Biblia», miles de personas se han unido dejando de lado sus diferencias políticas y religiosas, participando juntas, y plasmando con su propio puño y letra algún versículo de la Biblia.

Bolivia también se integró a la escritura del libro sagrado, realizando un evento especial en el salón de actos de la Universidad De Aquino Bolivia (UDABOL), con la participación del cónsul honorario de Israel en Santa Cruz, Sr. Francisco Hubsch, el presidente de la Asociación Cristiana Evangélica, Sr. Fernando Vargas, el presidente de la Sociedad Bíblica Boliviana (SBB), Sr. Felman Menacho, el representante de la Alcaldía de Santa Cruz, Sr. Francisco Terceros, la representante del Comité Cívico Femenino, Sra. María Sarah Mansilla, el director internacional de Amisrael, Dr. William Soto, el director ejecutivo de Amisrael, Salomón Cunha y el delegado de Amisrael en Bolivia, Joel Lara.

«Animo a todos a que se sumen al evento, no solamente como algo histórico, sino como algo que tiene poder para transformar y cambiar la mente y el corazón del hombre», señaló el presidente de la Asociación Cristiana Evangélica de Bolivia.

Por su parte el cónsul de Israel en Santa Cruz, Francisco Husbch, manifestó que los manuscritos que serán registrados quedaran para la posteridad y podrán ser conocidos por las futuras generaciones.

Sr. Felman Menacho Presidente SB Boliviana

Sr. Felman Menacho Presidente SB Boliviana

El presidente de la SBB, Sr. Felman Menacho manifestó: «La Sociedad Bíblica Boliviana está aquí presente para apoyar y animar a esta gran institución, y decirles hermanos sigan adelante buscando siempre la paz para los pueblos.»

El evento finalizó con las palabras del Dr. William Soto, quien realizó la apertura oficial del proyecto en Bolivia. «Amisrael acogió este proyecto, respaldado por el gobierno de Israel, porque vimos en él la oportunidad de contribuir a la paz, la unión y la armonía entre las diferentes religiones y sus vertientes doctrinales.» expresó.

Diplomáticos, académicos, políticos y religiosos escribieron diferentes versículos de la Biblia, dando por inaugurado el proyecto, que tiene como fin unir a las personas en todo el territorio boliviano.

Texto: Alcira Molina y Zulema Jiménez

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las AméricasComments (2)

¿Tenemos el texto original?

Doctor Gonzalo Báez Camargo

No puede pretenderse que el texto bíblico que habría de llamarse propiamente el original, se haya reconstruido ya total y definitivamente. Pero al presente se ha conseguido el más sabia y piadosamente depurado que ha sido posible, y que hasta la fecha es, por tanto, el más próximo a aquel lejano prototipo.

La historia de la formación del texto bíblico y de su preservación en las lenguas originales, ha sido, como hemos visto, lenta y difícil en el curso de muchos siglos. Y también lo ha sido el esfuerzo por recuperar hasta donde se pueda el texto primitivo.

Es enorme la deuda de gratitud que tenemos no sólo con los escritores sagrados mismos, sino con tantos hombres, durante tantas generaciones, que guiados como ellos sin duda por el Espíritu Santo, se han consagrado a despejar la vía para que el mensaje esencial de la Palabra de Dios alcance con más fidelidad y claridad los corazones de los hombres.

Posted in Descubre la BibliaComments (3)

Bíblia y arqueología: El texto de 1 Samuel descubierto en Qumrán

Samuel Pagán

Los descubrimientos de los manuscritos de Qumrán han dado nueva luz al estudio de los textos sagrados del Antiguo Testamento, y algunos pasajes del primer libro de Samuel hallados en dichos documentos han contribuido al esclarecimiento de otros pasajes difíciles de entender.

Introducción
La arqueología ha sido una ciencia que ha contribuido significativamente a la traducción y la exégesis de la Biblia. El descubrimiento de vasijas, artefactos de uso casero, instrumentos de trabajo, armas de guerra, documentos escritos en piedra, papiros y cuero, cementerios, esqueletos, y además las posiciones relativas de los descubrimientos, se convierten en objetos de investigación que ayudan a la comprensión de las Sagradas Escrituras.

Con la ayuda de los trabajos arqueológicos, los estudiosos de la Biblia han adquirido una mejor comprensión de la historia, la cultura y los idiomas del pueblo de Israel y sus vecinos. El estudio de esos descubrimientos ha contribuido a comprender el entorno cultural en el cual se escribieron y trasmitieron los documentos que componen la Biblia. La arqueología ha permitido una mejor evaluación de las leyes, las costumbres, las prácticas religiosas y el desarrollo de los conceptos teológicos que se encuentran en la Biblia y se manifiestan también entre los vecinos de Israel.

Los documentos del Mar Muerto
Uno de los descubrimientos arqueológicos más famosos es el de los documentos del Mar Muerto, también conocidos como los manuscritos de Qumrán. El estudio de esos textos ha arrojado gran luz a la exégesis y ha contribuido de forma destacada al estudio del canon y la trasmisión de texto del Antiguo Testamento. En Qumrán se han descubierto manuscritos del Antiguo Testamento que preceden por siglos a los que previamente teníamos para estudiar, comprender y traducir el texto hebreo. Esos manuscritos han permitido un mejor análisis del idioma hebreo desde una perspectiva filológica, semántica y gramatical.

Entre los libros de la Biblia que más se han beneficiado de los hallazgos en Qumrán se encuentran los dos de Samuel. Los manuscritos descubiertos han revelado nuevas lecturas a textos difíciles; es decir, han presentado a la comunidad académica textos que contienen variantes importantes en la fraseología de los pasajes de la Biblia. Eso ha permitido que los estudiosos comparen el texto hebreo tradicional ©conocido como el texto Masorático (TM)© el de la traducción griega ©Septuaginta (LXX)© y las versiones antiguas con los textos descubiertos en Qumrán.

El resultado ha sido una mejor comprensión de las narraciones y un aumento considerable en el conocimiento del significado de palabras y frases difíciles en hebreo. Una de las contribuciones más importantes de Qumrán al texto bíblico se encuentra en el capítulo 10 del primer libro de Samuel.

Por mucho tiempo los estudiosos de la Biblia han indicado que 1 Samuel 11 comienza de forma abrupta y complicada. La narración del capítulo 11 comienza con la descripción de la hostilidad de Nahas, rey de las amonitas, contra los ciudadanos de Jabes©gilead. El relato indica que el rey está á dispuesto a perdonar la vida de los ciudadanos de Jabes©gilead si los varones de la ciudad aceptan que el rey amonita les saque el ojo derecho. Tal grado de violencia y animosidad es difícil de entender de acuerdo con el relato que termina en 1 Samuel 10.

1 Samuel 10 en Qumrán
En Qumrán se han descubierto tres fragmentos que ayudan a comprender de forma adecuada el motivo de la animosidad a la cual alude el pasaje en 1 Samuel 11; es decir, explican el contexto del conflicto. Uno de los manuscritos descubiertos contiene un texto más largo al final de 1 Samuel 10 (o al principio de 1 Samuel 11).

El texto descubierto que ilustra y contribuye a una mejor comprensión textual es el siguiente: “Nahas, rey de los amonitas, había oprimido cruelmente a los gaditas y a los rubenitas. Les había sacado el ojo derecho a cada uno de ellos, y no le permitía a Israel tener un libertador. No había quedado ningún israelita al oeste del río Jordán cuyo ojo derecho no hubiera sido sacado por Nahas, rey de los amonitas. Pero siete mil hombres que habían escapado de los amonitas estaban en Jabes©gilead.” A esa información se refirió Josefo, el historiador judío del primer siglo de la era cristiana.

Posiblemente el famoso historiador tuvo a su disposición un texto del libro de Samuel similar al descubierto en Qumrán. En el mismo, Josefo hace referencia a los rubenitas y gaditas que habían sido oprimidos por Nahas. Describe, además, la huida de siete mil hombres a Jabes©gilead, adonde fueron perseguidos como un mes después (en el texto de Qumrán el capítulo 11 comienza con esa frase).

Los fugitivos aceptaron posteriormente las condiciones del rey de Amán, sólo en el caso de que no se encontrara un libertador para el pueblo, en un determinado período de tiempo. Aunque es posible que los copistas de Qumrán añadieran este texto para explicar la dificultad de comprensión, el relato no tiene las características de tales adiciones. Lo más probable es que ese relato formaba parte de un texto muy antiguo del libro de Samuel que se extravió en el proceso de trasmisión textual.

Importancia para los creyentes
Este descubrimiento en Qumrán pone de manifiesto la importancia de la investigación y la arqueología en el estudio continuo de las Sagradas Escrituras. Por primera vez en la historia de las traducciones y publicaciones de la Biblia los creyentes van a tener acceso a documentos que pueden contribuir notablemente a comprender pasajes y relatos difíciles de la Escritura. La nueva traducción en inglés conocida como la New Revised Standard Version incluye ese pasaje en el texto de la Biblia; además, añade en una nota marginal la referencia a los documentos del Mar Muerto y a Josefo.

El estudio continuo de la Escritura es un requisito indispensable para los ministros y líderes cristianos hispanohablantes que desean mantener fresco y pertinente el mensaje de la Biblia. Gracias a la investigación continua, la tecnología contemporánea y al desarrollo de nuevas metodologías de estudio bíblico, los creyentes en las postrimerías del siglo veinte están en una posición ventajosa para la comprensión del mensaje de las Escrituras. Creyentes de generaciones anteriores no han tenido acceso a la información que poseemos hoy. La arqueología, al igual que otras ciencias del saber, contribuyen a la exégesis y a la traducción de la Biblia, como bien lo ha ilustrado el descubrimiento de 1 Samuel 10.

Las Sociedades Bíblicas Unidas han tomado muy en serio la importancia de la investigación y del estudio profundo de las Sagradas Escrituras. Con el propósito de contribuir al proceso de análisis e investigación de la Biblia, se ha preparado una edición de estudio de la Biblia que incluye notas históricas, culturales, exegéticas, lingüísticas, arqueológicas y de opciones de traducción. Esta edición de estudio puede convertirse en una ayuda indispensable para la persona interesada en leer y comprender el mensaje de la Biblia.

Posted in Descubre la BibliaComments (1)

Exponen Biblias de más de 400 años, entre ellas una de 1561

Exponen Biblias de más de 400 años, entre ellas una de 1561

ESPAÑA – La catedral de María Inmaculada de Vitoria expone a partir del sábado una muestra de biblias editadas hace más de cuatrocientos años y de la época actual, entre las que figura una de Echagüen de Aramayona, que data del año 1561.

Desde el 9 al 24 de febrero el público podrá recorrer esta exposición en la Catedral nueva organizada por la Diócesis de Vitoria y la editorial Verbo Divino, que ya ha estado en Santander, San Sebastián, Pamplona, Logroño y Sevilla.

Con el título “La Biblia: Historia de un pueblo que busca su libertad”, la exposición consta de dos partes. En una de ellas figuran doce paneles grandes y otros tantos más pequeños, en castellano y en euskera. Los paneles grandes muestran “un contrapunto” entre la historia bíblica y la realidad actual y los pequeños incluyen una información descriptiva sobre el contexto geográfico y cultural de las biblias, los géneros literarios que se usan en ellas o las lenguas en las que fueron escritas.

Un ejemplar de 1561
La otra parte de la muestra es la formada por los ejemplares de biblias del Archivo Histórico Diocesano y de la Biblioteca del Seminario. Entre ellas está un ejemplar de Echagüen de Aramayona que data de 1561, además de la biblia de Villabuena (1583); la Biblia Sacra (1583), en latín e impresa en Amberes, o la Políglota (1616) escrita en hebreo, latín y griego. [Extractado de 20 Minutos, España]

Posted in La Biblia en el mundoComments (0)

Algunos cristianos siguen rechazando la Navidad

Por TOM BREEN

Pese a que se acerca la Navidad, el pastor John Foster no decorará el tradicional arbolito, no comprará regalos ni preparará un sermón navideño para su feligresía. Después de todo, ya lleva 50 años en los que la Navidad ha sido para él un día como cualquier otro.

Es uno de los muy pocos cristianos estadounidenses que sigue lo que solía ser la norma en muchas denominaciones protestantes: el rechazo de la celebración de Navidad por motivos religiosos.

“La gente no lo piensa, pero en realidad es una celebración muy secular”, explicó Foster, un pastor de la Iglesia Unida de Dios con sede en Princeton. La última vez que celebró la Navidad fue cuando tenía 8 años.

La objeción de su iglesia a la Navidad es inusual entre los cristianos. Las encuestas de Gallup de 1994 al 2005 revelan consistentemente que más del 90% de los adultos dicen celebrar la Navidad, incluyendo el 84% de los no cristianos.

Eso representa un cambio sustancial respecto de una época anterior, cuando muchos protestantes ignoraban o se oponían activamente a esa festividad. Pero a medida que se fue popularizando como celebración familiar, las denominaciones siguieron el ejemplo de sus miembros e hicieron las paces con la Navidad.

El cambio no ocurrió de la noche a la mañana. Durante gran parte del siglo XIX, las escuelas y los negocios funcionaban en la Navidad, el Congreso se reunía en sesiones y algunas iglesias cerraban sus puertas.

“La cultura global no se detenía para la Navidad”, dijo Bruce Forbes, profesor de estudios religiosos en el Morningside College en Sioux City, Iowa. “El gobierno funcionaba como siempre, y también los comercios y las escuelas”.

En la investigación que hizo para su libro “Christmas: A Candid History” (Navidad: una historia franca), Forbes descubrió que la mayoría de las denominaciones estadounidenses -presbiterianos, bautistas, cuáqueros, metodistas y congregacionalistas- ignoraron la fecha o desalentaron su celebración hasta fines del siglo XIX.

Ese rechazo estaba arraigado en la ausencia de una sanción bíblica para el 25 de diciembre como fecha del nacimiento de Jesús, como también la suspicacia sobre las tradiciones desarrolladas después de los primeros días del cristianismo. En la colonial Nueva Inglaterra, esta desaprobación llegó al extremo de ilegalizar la fiesta, con multas para castigar su celebración.

“Algunos, de alguna manera celebran la fecha”, escribió el puritano de Boston Samuel Sewall el día de Navidad en 1685, “pero se enfadan, creo, de que el grueso de la gente la profane, y gracias a Dios ninguna autoridad los obliga a cumplirla”.

Unos 322 años después, Sewall se sorprendería de ver que su congregación -conocida hoy como la Antigua Iglesia del Sur- exhibe orgullosamente un árbol navideño frente al templo.

“Consideramos que es algo gozoso y de temporada”, dijo Nancy Taylor, ministra de la iglesia, una de las congregaciones más venerables del país, que cuenta entre sus feligreses del pasado a Benjamin Franklin y Samuel Adams.

Ahora parte de la Iglesia Unida de Cristo, la Old South no solamente tiene un árbol de Navidad, sino también estimula a sus 650 feligreses a intercambiar regalos navideños, aunque enfocados a donaciones y servicios de caridad.

“Somos los descendientes de los puritanos y los peregrinos, pero nos hemos flexibilizado bastante desde entonces”, dijo Taylor. “Hemos cambiado y nos hemos adaptado y creo que eso es parte del motivo por cual hemos perdurado”.

Al igual que los sucesores de Sewall, las iglesias protestantes tradicionales han aprendido a acomodarse a la Navidad. Pero el cambio provino de la feligresía en vez del púlpito.

La Navidad se benefició de una “domesticación de la religión” en el siglo XIX -dijo Penne Restad, que enseña historia en la Universidad de Texas- en que la fe y la familia se entrelazaron en un todo complementario de valores y creencias.

La Navidad se tornó aceptable como una festividad centrada en la familia, dijo Restad, después que perdió su significación predominantemente religiosa.

A la vez, algunos aspectos de la festividad como los árboles decorados y el intercambio de regalos se convirtieron en símbolos de estatus para una clase media con aspiraciones. Cuando la Navidad empezó a adquirir dominio sobre las otras festividades se debió a un cambio en la cultura y no a la teología.

“En Estados Unidos hay un dicho según el cual el ministro sigue al feligrés y no a la inversa”, dijo Restad. “Este fue más bien un cambio sociológico que religioso. El hogar y el mercado tienen más influencia que la iglesia”.

Es por eso que algunos cristianos como los de la Iglesia Unida de Dios rechazan la festividad: dicen que la instrucción divina, y no la cultura y la sociedad, deben determinar si esa fiesta es apropiada.

“Es de conocimiento común que los cristianos y sus costumbres no tienen nada que ver con la Biblia”, comentó Clyde Kilough, titular de la iglesia Unida de Dios que tiene filiales en todo el mundo. “La cuestión teológica es muy sencilla: ¿es aceptable para Dios que los seres humanos decidan rendirle culto adoptando las celebraciones más populares del paganismo y llamándolas cristianas?”

Todavía persiste cierta inquietud con la festividad en las denominaciones que la rechazaban en el pasado. Esto se refleja en las preocupaciones que manifiestan por su comercialización.

Phillip Ross es un venerable en la Iglesia Presbiteriana de la Alianza en la ciudad de Vienna, cerca de Parkersburg. Versado en la historia del cristianismo, la Navidad y la fe presbiteriana, Ross sabe que su iglesia objetaba históricamente la Navidad.

Pero a la vez tiene dos hijos, y mientras tomó la decisión de rechazar la Navidad cuando él mismo era adolescente, los primeros años de sus hijos incluyeron regalos y el arbolito decorado.

“Tengo una relación ambigua sobre la Navidad”, afirmó. “Me parece evidente que no tiene ningún fundamento en las Escrituras, pero eso no basta para convencer a los niños”. [Tomado de El Nuevo Herald, USA]

Posted in Reflexiones e inspiraciónComments (6)

Continúa debate sobre uso de la Biblia en currículo

Por Collin Smith
Traducido por Francisco Picado

Craig, COLORADO, USA — La Junta Directiva del Distrito Escolar del Condado Moffat escuchó en su reunión del jueves pasado, una propuesta que incluiría un nuevo curso electivo en el currículo de la escuela secundaria que se titula: “La Biblia en la Historia y en la Literatura”.

La junta decidió esperar antes de proceder hasta el año escolar de 2009-10 cuando se realice el período de revisión del currículo para los cursos electivos de ciencias sociales.

La Directora de la Escuela Secundaria del Condado Moffat, Jane Harmon, y el Presidente del Departamento de Estudios Sociales, Jeff Simon, recomendaron que el distrito escolar esperara.

“Creo que el departamento de estudios sociales y ese comité del currículo deben de darle consideración deliberada y de investigar el mejor material de todas partes del país”, indica Harmon. “Es importante que no sólo se haga, sino que se haga bien”.

El curso ha sido cambiado un tanto desde la propuesta original que hiciera Debra Powell, quien recolectó 862 firmas para su propuesta.

El curso está planeado ser una clase que compare las religiones en vez de sólo enfocarse en la Biblia cristiana, como quería Powell inicialmente. Harmon cree que eso es más cercano a la manera en que se dan las clases sobre la religión por todo el país.

“Pensamos que (la comparación de religiones) es algo que es enseñado en las universidades normalmente y prestará mayor utilidad a nuestros estudiantes”, dijo.

Jo Ann Baxter, presidente de la Junta Escolar, está de acuerdo con Harmon. “Necesitamos un curso de comparación de literatura, no necesariamente la Biblia”, planteó Baxter, para que podamos enseñarle a nuestros estudiantes la manera en que piensa la gente por todo el mundo, y como se desenlaza eso en nuestra vida política”.

En la reunión del jueves, Baxter dijo que a nivel personal ella pensaba que el distrito necesitaba esa clase de curso debido al “estado del mundo hoy día”.
Powell asistió a la reunión y estuvo de acuerdo. Está decepcionada que el distrito no va a enseñar la Biblia en sí.

“Nuestro chicos está sufriendo, nuestra sociedad está sufriendo y estamos perdiendo nuestra nación”, alega Powell. “No estamos tratando de indoctrinar. Estamos tratando de enseñar la historia y utilizarla (Biblia) como una fuente”.

Powell insistió que no es correcto enseñas la historia y cultura del hemisferio occidental sin enfocarse en el cristianismo. “Nuestro chicos están perdidos y no saben para donde coger”, dice ella. “No tienen idea de donde vinieron desde que la Biblia fue sacada de las escuelas públicas en 1963. Es una tendencia en declive, y nuestro chicos y nuestra nación se han quedado por el camino”.

Powell basó su propuesta curricular en uno que ha sido creada recientemente por el grupo National Council on Bible Curriculum in Public Schools (Consejo Nacional Sobre el Currículo Bíblico en las Escuelas Públicas, o NCBCPS por sus siglas en inglés), cuya página en el Internet afirma que enseña el estudio de la Biblia, no su uso religioso.

La página Web alega también que hay 395 distritos escolares en 37 estados que han implementado su programa.

Mark Chancey, profesor asociado de los estudios religiosos de la Universidad Metodista Sureña en Dallas, Texas, contactó al periódico Craig Daily Press el primero de marzo acerca del currículo del NCBCPS.

“Soy un profesor de estudios bíblicos… y he estudiado el currículo del Consejo Nacional a fondo”, escribió Chancey en un mensaje por correo electrónico. “Este grupo tiene una meta que va más allá de la competencia cultural y la educación; es parte de un movimiento más grande que quiere terminar la separación entre la iglesia y el estado. Me agrada que la junta está procediendo lentamente”.

Chancey escribió dos informes para una organización no lucrativa que promueve la libertad religiosa que pueden ser localizados en www.tfn.org, bajo el enlace Religious Freedom (libertad de religión), y luego en The Bible and Public Schools (La Biblia y las Escuelas Públicas). La dirección de la página Web de la NCBCPS es www.bibleinschools.net. [Tomado de Craig Daily Press, Colorado, USA]

Posted in La Biblia en el mundoComments (0)


*  Correo Electrónico:
* Nombre:
* Apellidos:

LaBibliaWeb.com