Tag Archive | "Nuevo Testamento"

Solía hacer estatuas de Lenin, pero ahora Jesús es su guía

Solía hacer estatuas de Lenin, pero ahora Jesús es su guía

by Mary Frank

Después de su muerte en 1924, Lenin fue adorado en la Unión Soviética. Carteles y estatuas de él surgían en todas partes. Eugenij Degterenko, de 60 años, invirtió la mayor parte de su vida haciendo estatuas de Lenin.

Eugenij Degterenko es un artista que solía hacer estatuas de Lenin; ahora es pastor de una iglesia en las afueras de Donetsk, Ucrania.

Muchas de las estatuas han sido removidas ahora, pero todavía se encuentran algunas en Donetsk. Eugenij explica que una de las estatuas más grandes de Lenin en la ciudad fue uno de sus primeros proyectos, después de su capacitación como artista.

Los artistas tenían una tarea muy específica durante la era comunista: debían lograr que la ideología comunista fuera visible en los espacios abiertos. Era muy importante presentar a Lenin como el gran líder ideológico.

Para Eugenij, hacer estatuas de Lenin era un trabajo seguro. Las estatuas de Lenin tenían una gran demanda en toda la Unión Soviética, pues todas las ciudades necesitaban tener una estatua del gran líder.
Pero mientras su vida profesional florecía, su vida personal se hacía jirones.

«Durante años tuve muchos problemas. Mi primer matrimonio terminó y perdí contacto con mi hijo. Entonces, volví a casarme. Tengo un amigo con quien a menudo me encontraba para beber, hasta que un día encontró a Dios y yo pude ver cómo cambiaba completamente su vida. Él me contó acerca de Jesús, me regaló un Nuevo Testamento y me dijo: “Eugenij, tienes muchas preguntas; puedes encontrar las respuestas en este libro”. Un día, ya no pude resistir y entregué mi vida a Jesús. ¡Ahí fue cuando los problemas realmente comenzaron!

»Mi esposa estaba profundamente involucrada en política y fue nominada para una posición importante. Para ella, sería una catástrofe si yo me “descarrilaba” de aquella manera. Ella se contactó con mi trabajo y me llamaron a una reunión de los altos directivos para que me defendiera.

Todos querían salvarme de la “secta”.  Hoy, sin embargo, ¡ella canta en el coro la iglesia!»


Crear un nuevo ideal

En retrospectiva, Eugenij tiene una clara visión de cómo la ideología comunista se relaciona al cristianismo.

«La ideología comunista fue creada para la persona ideal. La idea era que la gente debía ser llenada con algo nuevo. Ellos no lo veían de ese modo, pero su ideología era similar a la de la Biblia. El comunismo tomó mucho de la ética y los valores de la Biblia, pero dejó afuera a Cristo, que es por lo que colapsó».

Eugenij es ahora pastor de una iglesia en las afueras de Donetsk, y hoy predica una ideología completamente diferente. Pero todavía utiliza sus habilidades, y junto a otros artistas que también son cristianos, crearon una ventana de bellos colores y motivos apropiados para la iglesia.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en el mundo, Testimonios, Vidas cambiadasComments (0)

Científicos israelíes confirman la autenticidad de un objeto bíblico de 2000 años

Científicos israelíes confirman la autenticidad de un objeto bíblico de 2000 años

Según anunció la Autoridad de Antigüedades Israelí, un grupo de académicos israelíes confirmó la autenticidad de un cajón de sepultura de 2.000 años de antigüedad que parece llevar el nombre de un pariente del sumo sacerdote Caifás que se menciona en el Nuevo Testamento.

El hallazgo ofrece soporte para la existencia de Caifás, quien figura en el Nuevo Testamento como un sacerdote del templo y un adversario de Jesús, y además, quien desempeñó un papel clave en su crucifixión.

El osario – un cofre de piedra utilizado para almacenar los huesos- lleva una inscripción que dice: “el hijo de Miriam Yeshua de Caifás, sumo sacerdote de Maazías de Beth Imri”.

El órgano de gobierno israelí aseguró que el osario fue recuperado de las manos de unos ladrones de tumbas hace tres años y que “no se encontró en una excavación arqueológica”.
Desde la recuperación el objeto fue sometido a una serie de pruebas científicas para comprobar su antigüedad y veracidad.

Los exámenes fueron supervisados y llevados a cabo por dos investigadores israelíes, uno de Universidad de Tel Aviv y el otro de la Universidad Bar Ilan.
Las pruebas cuidadosas eran necesarias porque la falsificación es muy común en el mundo de los objetos bíblicos.

Fuente: itongadol

Posted in Arqueología, La Biblia en acciónComments (1)

Haití ahora tiene una Biblia para todas las estaciones

Haití ahora tiene una Biblia para todas las estaciones

por Claire Bedot:

Saint-Louis Mirette, Gerente de finanzas y Coordinadora del programa, en la Sociedad Bíblica de Haití.

Me sorprendí cuando vi este libro tan increíble que nos dieron los cristianos canadienses”, dice Mirette Saint-Louis, Gerente de finanzas y Coordinadora del programa en la Sociedad Bíblica de Haití.

“Un Nuevo Testamento impermeable! sencillamente no podíamos creerlo hasta que lo vimos, lo tocamos, y comprobamos que realmente sí es impermeable … Y realmente es cierto: usted lo puede mojar, o incluso lavar , y las sus páginas se continúan viendo, igual que si fueran papel normal!”


Antes que regresen los ciclones

Haití generalmente experimenta ciclones devastadores que inundan muchas casas – y ahora inundan las carpas de los desplazados por el terremoto. Entonces, ¿qué podría ser más apropiado que un Nuevo Testamento impermeable?
Antes que regrese la temporada de ciclones en junio, la Sociedad Bíblica se ha comprometido a distribuir 5.000 ejemplares de este Nuevo Testamento escrito en Creole a los líderes de las iglesias en las áreas que se inundan con más frecuencia.

Todos los líderes de la Iglesia acogieron con mucho entusiasmo el Nuevo Testamento impermeable.

‘Un regalo del cielo’

” El 12 de Enero del 2010, cuando el terremoto azotó Haití, muchas Biblias quedaron enterradas bajo los escombros, y los miembros de mi iglesia ahora están luchando con muchas dificultades,” explica Etienne Transmin. “Este Nuevo Testamento les dará de nuevo mucha esperanza. Es como un regalo del cielo!”.

“Este libro es perfecto para la difícil situación en que nos encontramos ahora,” dice Daméus Anicet. “Mucho antes del terremoto habíamos experimentado repetidas inundaciones que nos dejaron sin nuestras pertenencias. Estamos muy agradecidos con la Sociedad Bíblica de Haití y su personal por haber hecho posible este proyecto!”

Timothée Robert nos expreso su satisfacción y nos confirmo que nadie será capaz de utilizar las páginas de un libro como éste, para usarlo como papel de envolver, o para cualquier otro propósito diferente al de la lectura de la Biblia.

“Es un gran éxito!”, dice. “Y este nuevo Testamento no será estropeado en las siguientes temporadas de inundaciones ni barrido por el lodo que se acumula en nuestras casas durante la temporada de lluvias. Y nos pregunta ¿Vamos a tener toda la Biblia de esta forma?”

“Estamos muy agradecidos con la Sociedad Bíblica Canadiense y con nuestros hermanos y hermanas en Canadá por este regalo tan generoso, innovador y útil,” agrega Mirette Saint-Louis. “Estamos seguros que estas copias del Nuevo Testamento impermeable serán leídas y re-leídas en todo el país”.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en el mundo, Vidas cambiadasComments (0)

La Biblia no solamente es “un libro”, sino que es «El Libro»

La Biblia no solamente es “un libro”, sino que es «El Libro»

(Jesús) dijo: «Yo te alabo, oh Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque escondiste estas cosas de los sabios y entendidos, y las has revelado a los niños», Lucas 10.21.

Dios se dirige a nosotros
La Biblia no solamente es “un libro”, sino que es «El Libro». La Biblia es la voz de Dios; es el libro para todos los tiempos.
La manera en que fue formada es algo muy peculiar: siglo tras siglo, libro tras libro, fue escrita por diferentes hombres que no se consultaron con ese fin. La primera parte fue escrita mil quinientos años antes del nacimiento del que escribió la última. Sus autores fueron príncipes, sacerdotes y gente del pueblo.

El Nuevo Testamento, por su composición, es un milagro. Sin colaboración, sin previo plan, aquí un relato, allá una carta: así se formó esta segunda parte de la Biblia. En su evangelio, Mateo presenta a Cristo como Rey; Marcos nos revela al siervo, Lucas al Hijo del Hombre y Juan, al Hijo de Dios. Pablo se aferra a la doctrina y Santiago insiste en la práctica de la misma. Sus diversos redactores fueron inspirados por el Espíritu Santo para que cada uno escribiera una parte del gran todo.

¿Qué libro escrito hace dos mil años, como en el caso del Nuevo Testamento, leen todavía las masas? La Biblia es el libro más difundido en el mundo. La leen todas las clases sociales y gente de todas las edades. Tanto los niños, como los científicos y los filósofos se interesan por ella; varios estadistas hicieron de ella su libro de cabecera.

¿Cómo se formó la Biblia?
Unos 45 escritores contribuyeron a su redacción. Pertenecieron a todos los medios socioculturales. Entre ellos se encuentra Moisés, hombre de gran erudición, formado en la escuela de la realeza egipcia de su tiempo; Josué, militar genial; Daniel, primer ministro de varios gobiernos sucesivos; Nehemías, copero real; David, rey de Israel; Amós, pastor de ovejas; Pedro, un pescador; Mateo, un cobrador de impuestos; Lucas, un médico; Pablo, un fabricante de tiendas.

Ciertas partes de la Sagrada Escritura fueron redactadas en extrañas circunstancias: Moisés escribió en el desierto, Jeremías y Pablo en la cárcel, Daniel en suntuosos palacios, Lucas en el curso de sus viajes, Juan durante su exilio. Los autores conocieron todos los estados de ánimo: el gozo y el amor, el temor y la inquietud, la angustia y la duda. A pesar del intervalo de 60 generaciones que separa el primero del último autor, de la gran diversidad de escritores, la Biblia presenta una unidad humanamente inexplicable. Sus diferentes autores abordaron centenares de temas sin contradecirse. ¿Cómo, hombres que vivieron en épocas diferentes y precedieron de ambientes variados, pudieron expresar ideas convergentes sobre tan gran número de temas? No es sorprendente.

Más allá de los instrumentos humanos utilizados, fue el mismo Dios quien los inspiró y se reveló a lo largo de sus páginas. Para aprender a conocerlo, leamos su Palabra.

Armonía de la Palabra de Dios
¡La Biblia es un libro maravilloso, único en su inspiración, en su formación y en su unidad! Es una colección de libros escritos por más de cuarenta autores. Vivieron a centenares de kilómetros de distancia: en Jerusalén, Roma y Babilonia. Bajo la inspiración divina, cada uno compuso una parte de lo que iba a ser la Biblia. Imagínese un libro humano escrito por cuarenta escritores separados por el tiempo y el espacio; sólo se habría obtenido una obra inconexa.

Es notable la intervención del Espíritu de Dios en el Nuevo Testamento: los cuatro evangelistas no acordaron entre sí qué carácter de Cristo debía evidenciar cada uno. En cuanto a las epístolas, Pablo y Juan no dijeron a Pedro y a Santiago: «Insistan en el lado práctico de la vida cristiana, nosotros desarrollaremos la doctrina». No, todo es de origen divino. La Biblia se impone a nosotros con absoluta autoridad, revelándonos las perfecciones y las infinitas glorias del Hijo de Dios ,anunciadas en el Antiguo Testamento y presentadas en el Nuevo.

La Biblia, el libro de los récords
Fue el primer libro impreso en Alemania en 1456 por Juan Gutenberg.
Es el libro más combatido:
• Fue quemado por el rey Joacim en el siglo sexto antes de Jesucristo (Jeremías 36:23), muchos otros también lo hicieron después de él;
• Fue prohibido en la Edad Media y lo es aún hoy en algunos países; fue denigrado por los filósofos de los últimos siglos.
• La Biblia molesta, pero sobrevive a sus detractores.
• Es el libro más impreso, cada año.
• Es el libro más traducido del mundo, a idiomas de todos los continentes y épocas. ;uchos de esos idiomas hoy ya son lenguas muertas.
Es el libro de Dios. ¿Ya lo leyó usted?.

¡La Biblia es un libro maravilloso, único en su inspiración, en su formación y en su unidad! Es una colección de libros escritos por más de cuarenta autores.

¿Por qué tenemos confianza en la Biblia?
Los escritores de la Biblia afirman claramente que hablan de parte de Dios. Decenas de veces leemos: «Dijo Dios», y otras expresiones similares. Así la Biblia misma dice que es la Palabra de Dios.
Además, la Biblia contiene gran número de profecías, muchas de las cuales ya se cumplieron. Como sólo Dios está por encima del tiempo, él fue quien comunicó a los profetas sus pensamientos para el porvenir. Ellos los expresaron mediante precisas profecías y por medio de relatos que, de antemano, reprodujeron los caracteres de Jesucristo.

Luego, los escritores de la Biblia, que vivieron a lo largo de quince siglos en circunstancias muy diversas, se complementaron mutuamente para dar una sorprendente armonía a la Biblia. ¿Por qué es así? Sencillamente porque Dios es su verdadero autor.

Fuente Ministerio ¡Amén-Amén!

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las AméricasComments (0)

«El evangelio», de Lucas

«El evangelio», de Lucas

por César Vidal

De entre los cuatro evangelios canónicos que figuran en el Nuevo Testamento, el de Lucas tiene características muy peculiares que lo diferencian de otros. De entrada, Lucas es el único autor de los Evangelios que no era judío. Se trataba de un gentil de entre los primeros que aceptaron el Evangelio, posiblemente de la misma boca de Pablo.

Lucas también fue el único de los evangelistas que gozó de lo que ahora denominaríamos una educación superior, ya que era médico. De hecho, describe las dolencias utilizando un vocabulario propio no del hombre culto sino del especialista. Incluso su nombre parece indicar que los primeros años de su vida fue esclavo y que, en un momento determinado, logró comprar su libertad y convertirse en liberto.

Lucas tuvo la pretensión de llevar a cabo un relato exacto y ordenado, casi podríamos decir científico, de la vida de Jesús. Durante la detención de dos años que sufrió Pablo en Cesarea, Lucas, que formaba parte de su equipo misionero, consultó documentos previos, interrogó a testigos y recuperó datos que no aparecen en los otros Evangelios. De no ser por Lucas, la parábola del Hijo pródigo – una hermosa y profunda parábola– no habría llegado hasta nosotros y lo mismo habría sucedido con la del Buen samaritano o la del fariseo y el publicano.

Lucas era un personaje inteligente, sensible y compasivo.Sólo él recoge el episodio de la Anunciación –que daría lugar a tantas obras de arte– o el Magnificat o la visita de María a su prima Isabel

Lucas era un personaje inteligente, sensible y compasivo al que, en fechas como éstas, hay que recordar de manera especial. Sólo él recoge el episodio de la Anunciación –que daría lugar a tantas obras de arte– o el Magnificat o la visita de María a su prima Isabel. Es cierto que sin el testimonio de Mateo, el relato de Lucas por sí solo quizá no habría dado pie a algún dogma, pero aun así su lectura resulta deliciosamente indispensable.

Porque, para remate, Lucas fue un gran historiador. Puntilloso, exacto, meticuloso, Lucas está a la altura de otros autores griegos como Tucídides y, tal y como dejaron de manifiesto las excavaciones llevadas a cabo por William Ramsay, es mucho más exacto que Tácito o Suetonio. Aunque sólo sea por eso –y hay muchas más razones–, merece la pena aprovechar este tiempo para leer el Evangelio de Lucas.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en el mundo, Sumérgete en la BibliaComments (2)

Nuevo Testamento en toba del oeste

Nuevo Testamento en toba del oeste

Con emotiva presentación, se entregó el Nuevo Testamento en toba del oeste, en La Rinconada, Provincia del Chaco, Argentina
La Sociedad Bíblica Argentina y la Iglesia Anglicana del Norte Argentino, realizaron, días atrás, la presentación del Nuevo Testamento traducido al idioma de la etnia toba del oeste.

«Después miré y había una gran multitud que nadie podía contar, de todas las naciones, tribus, pueblos y lenguas»

Se trata de la sexta traducción del Nuevo Testamento a un idioma de un pueblo nativo del Chaco argentino, después de las etnias toba sur, mocoví, pilagá, wichí y chorote. También estuvieron presentes representantes de la Sociedad Bíblica de Finlandia.

Las traducciones iniciales de los Evangelios y los Hechos de los Apóstoles fueron realizadas durante la década de 1930, y la traducción específica y coordinada de todo el Nuevo Testamento, bajo la dirección de Michael Browne y un equipo de traductores tobas, se completó durante los últimos veinte años.

La mayoría de los presentes en el lanzamiento de la obra fueron tobas, pero también estuvieron miembros de los wichí, intendentes, autoridades del Gobierno provincial, docentes de la localidad y personal médico. El obispo Henry Scriven de CMS, representante de la Finnish Bible Society (Sociedad Bíblica Finlandesa), quien ha contribuido a cubrir los costos de la publicación de esta Biblia, y personal de la Sociedad Bíblica Argentina, «cuyo apoyo incondicional hizo posible todo el proyecto», según destacaron.

El obispo de la Diócesis de la Iglesia Anglicana del Norte Argentino, Nicholas Drayson, a modo de presentación, dijo que el lanzamiento del Nuevo Testamento en lengua toba fue «una victoria del hombre», refiriéndose al «esfuerzo humano de los traductores y aquellos que hicieron de la escritura y publicación» del material «una victoria cultural, por la afirmación de la lengua, la cultura y la identidad de un pueblo y una victoria ética, por la esperanza de un mundo mejor, una liberación por encima de lo que la política y la cultura pueden brindar».

La lectura del día del Apocalipsis, donde dice: «Después miré y había una gran multitud que nadie podía contar, de todas las naciones, tribus, pueblos y lenguas», fue el más apropiado texto para el sermón proclamado por el obispo Leake, en lengua toba.

Michael Browne habló de las complicaciones y dificultades que tuvo el equipo de traductores en el trabajo de traducción, cuyos integrantes «se emocionaron hasta las lágrimas» al ver el trabajo terminado. «Pero tuvimos que contenerlos, porque los ingleses no lloran», bromeó Browne sobre la condición de poco demostrativos de sus emociones que se les endilga a los británicos.

El momento más significativo y emotivo fue cuando se concretó la entrega al archidiácono Quichi’yas de la versión grande, de púlpito, del libro bordó con la inscripción en dorado «Daame Dios Laqata’qa» (La Palabra de Dios, en toba), acto que estuvo a cargo del representante de la Sociedad Bíblica Argentina, Ernesto Lerch.

El tan feliz y emotivo evento finalizó con una oración, una bendición y una admonición de que el Nuevo Testamento «no debería ser aceptado sólo como un libro cerrado, sino que debe ser marcado, aprendido y meditado internamente, porque entonces así cumplirá con las aspiraciones», tal como expresó el obispo Nicholas Drayson al finalizar la ceremonia.

«Un día maravilloso y muy significativo en la vida de la iglesia toba culminó con un viento sur excepcionalmente fuerte, como un tornado, donde la polvareda reducía la visión y todo se volaba. Tal vez fue un augurio de la presencia del Espíritu Santo para renovar y refrescar al pueblo toba. Que así sea, ya que ahora leen el Evangelio liberador de Dios en su propio lenguaje», finalizaron los responsables de la edición de la obra.

Posted in La Biblia en acción, La Biblia en Las Américas, Lenguas indígenas, Traducciones de la BibliaComments (1)


*  Correo Electrónico:
* Nombre:
* Apellidos:

LaBibliaWeb.com