por Andrew Mathewson:
El mes pasado, mas de mil personas se reunieron en el auditorio de la Iglesia de Cristo en Bangkok, Tailandia para participar en el lanzamiento de la Biblia en idioma Standard Thai, conocida por sus siglas (THSV)

Representantes de las cinco principales denominaciones, se unieron en oración en la ceremonia de dedicación de la Biblia en versión Standard Thai.
Con himnos congregacionales , y con la participación del coro y de solistas, y con la lectura del Salmo 23 en cuatro traducciones sucesivas, la reunión anual de la Sociedad Bíblica de Tailandia (TBS) se tornó en una alegre celebración de la Palabra de Dios.
El punto mas emocionante de la reunión fue cuando el Secretario General de la sociedad, Dr. Seree Lorgunpai, anunció el desembarque de las Biblias en el puerto de Bangkok esa misma mañana y que llegarían a la Iglesia antes de que los participantes salieran de la reunión. Esto fue poco menos que un milagro, ya que anteriormente habían tenido retrasos en la entrega, incluso si el barco llegase ese día, el fin de semana impediría cualquier entrega de las nuevas Biblias antes del siguiente el lunes.
Manuscritos Originales
Un corto video conecto el lanzamiento de la THSV en el 2011, con la celebración de la publicación de los 400 años de la versión de la Biblia King James en inglés, seguramente la traducción más influyente. La Traducción Bíblica comenzó en Tailandia a comienzos del siglo XIX, pero fue solo en 1940 cuando se publicó la primera Biblia completa; y luego llegó la versión de 1971, que se ha utilizado en todas las Iglesias de Tailandia durante últimos 40 años.
El resultado de 14 años de trabajo de un equipo de investigadores, traductores y revisores, de la Sociedad Bíblica de Tailandia, es la THSV la cual es una revisión de la versión de 1971. En todo sentido este es un producto local: la traducción fue hecha por estudiosos tailandeses para la Iglesia tailandés y responde a las necesidades del pueblo tailandés. La traducción se basó al mismo tiempo, y directamente en los manuscritos originales en Hebreo, Arameo y Griego, y refleja lo mejor de la investigación bíblica contemporánea. La TBS con el titulo standard, indica que no es un producto local sino global, garantizado por haber superado la comprobación a nivel de las Sociedades Bíblicas Unidas.
Las Denominaciones
Para resaltar la ceremonia, se estampó un sello de las Sociedades Bíblicas en la primera copia de la THSV (utilizando un sello de latón antiguo hecho especialmente para la ocasión) por el Secretario de Área de la UBS para la región de Asia zona del Pacífico Sr. David Thorne y el Consultor de Traducciones de la UBS Dr. Stephen Pattemore.
En la culminación de la ceremonia, los representantes de las cinco principales denominaciones se unieron para orar y dedicar la versión Estándar de la Biblia en idioma Tailandés. El lanzamiento, se celebró el 2 de abril, y le dio relevancia al enfoque y a la visión del movimiento de la Sociedad Bíblica. Se destacaron ambos aspectos, los locales y los globales.
Este es el resultado de la organización, investigación y conocimiento de producción de la Sociedad Bíblica de Tailandia con el apoyo de toda la Iglesia de Tailandia. La Biblia fue impresa en China, por la Amity Press, una empresa que se unió a las Sociedades Bíblicas Unidas en este proyecto. Y por último, pero no menos importante, este trabajo está garantizado por la participación de consultores de traducción de las Sociedades Bíblicas Unidas, que cumplen con las normas internacionales de control de calidad de la traducción.







